Арт Фишер, отсутствие «невинных мест» и неспокойные идеи

Почему же я никак не напишу про Арта Фишера, которого переводила месяц назад? Виктор Богомолов, который привез его в Москву, немного написал, хотя не знаю, будет ли что-то из этого понятно тем, кто там не был.

Если совсем коротко: Арт для меня — самый человечный человек в этой осени. Да и не только этой. Я не собиралась его переводить, но переводчик, с которым была договоренность, не смог, и предложили мне. И это было местами тяжело (физически для восприятия), но как-то очень сильно.

Про человечность. Я не знаю, всех ли переводчиков накрывает страх не вспомнить слово. Меня, бывает, накрывает, и уже задним числом я думаю вдруг: стоп, а как же будет «преступник?» И тут понимаю, что слово «criminal» я не слышала не разу. Надо понимать, что это был семинар по работе с домашним насилием. Но единственные слова, которые Арт использовал по отношению к тем, с кем они работают — «люди, с которыми мы работаем», «мужчины» или «наши мужчины». Вообще-то их организация Alternatives Institute — исправительное, по сути, учреждение, они консультируют мужчин, совершивших насилие в семье. Почти половина тех, с кем они работают, попадает к ним по решению суда. (И это большой прогресс — то есть больше половины приходит добровольно, а десять лет назад, до того, как они начали применять новые практики, принудительно направляли 99%). Все это происходит в регионе, которое называется Nova Scotia, это такая канадская сельская глубинка. На самом деле, это всего два часа лету до Нью-Йорка, но скорее всего, вы про эти места ничего не слышали — сам Арт говорит, что они для многих «невидимы», и в чем-то может и «к лучшему».

Я очень мало знаю про социальную работу, но из обсуждения становится понятно, что сходство нашей государственной машины с канадской минимальны. То есть если там государственная машина настолько прочна и эффективна, что практика защиты одних граждан от других в результате воспроизводит практики насилия — и это тоже весьма неприятно, по контрасту становится заметно, как наша «машина» не защищает совсем никого. Но это не отменяет применимости его идей. Только здесь ясность изложения меня покидает. Потому что идеи эти контр-интуитивные, с ними неспокойно, а отложить их тоже не получается.

Например, очень важная идея, из Фуко, о том, что не существует «невинных мест» и практик. Почитайте лучше здесь, лучше у меня не получится передать. Это очень важное послание: против самоуспокоенности. Про то, чтобы не считать свои ценности и действия «невинными». Понимать, что есть обратная сторона и у «любви», а также у «терапии», «развития», «успеха», «красоты» и «совершенства». И еще многих других идей, претворяемых в жизнь с самыми добрыми намерениями. Для примера из жизни, можно взять идею «естественного родительства», это набор хороших идей, с которыми сложно не согласиться, о том как важно прислушиваться к голосу родительской интуиции, уважать ребенка и серьезно относиться к его потребностям. Но когда конкретные практики (как спать, как кормить, как гулять) начинают превращаться в новую идеологию, то это становится еще одним способом делить людей на «своих» и «чужих». «Возишь ребенка в коляске/не кормишь грудью?? — о чем с тобой можно разговаривать?!» Диалог на этом заканчивается, «правильная» мама получает одобрение «своих», а «неправильная» — чувство вины. Парадокс заключается в том, что хотя содержанию идеи могут быть самыми передовыми и «естественными», по способу подачи они будут мало отличаться от того, как пару десятилетий назад эксперты вроде Б.Спока убеждали, что «не надо приручать к рукам» и «пусть проплачется». И тем самым послание остается прежним: есть кто-то, кто знает лучше тебя. Это все так же отдаляет людей друг от друга, от себя самих.

Ну и еще несколько зарисовок на память. Скорее интересующимся нарративным подходом это может быть интересно(Цитирую я его по памяти, так что могу ошибаться).

Кадр 1. В молодости Арт занимался political visual art, и в своей работе продолжает использовать визуальные средства. Он записывает слова, которые произносит клиент, описывая ситуацию, дословно (например, «she is a bitch!»), но записывает их не просто в тетрадь — а наносит на большую доску на стене. Настолько большую, что иногда использует для этого лестницу. Он говорит, что для него важно, что они с человеком вместе смотрят на эту доску.

Кадр 2. Сама «карта» работы у него простая:
Art_Fisher.jpg

1. Definition of a problem / Определение проблемы
2. Effects/Response / Исследование последствий проблемы и откликов на нее
3. Evaluating position / Определение позиции
4. What matters to you / Исследование ценностей (того, что значимо для человека)

— и при этом тут все совсем непросто. Видимо, дело не в «карте», а в том, как он остается с человеком в том, где тот есть. Черт, не могу объяснить. Понимаете, он как будто никуда не хочет человека привести — до того, как тому будет «где стоять». Ему задавали много вопросов, и в том числе настойчиво расспрашивали — «ну а все-таки с будущим вы как-то работаете? В какой момент? Как именно?» И он как-то неясно отвечал, как будто нет у него особого какого-то метода, и не направляет он туда клиента, и даже напротив скорее остается в настоящем или даже прошлом. И при этом это вся работа про будущее. И «клиенты» его уходят очень далеко (по рассказам о было-стало).

Кадр 3. Про то самое «где стоять».
Сложный кейс, неграмотный (да, у них в канадской глубинке это не редкость), потерянный, битый жизнью, практически ушедший «в леса» мужчина, длинный запутанный транскрипт разговора. Арт топчется на месте. «Я не знаю, понимаешь ли ты к чему я это все говорю, мне просто хотелось бы, чтобы у тебя было место, на котором ты мог бы стоять… ты понимаешь, о чем я?» — «Да, ты говоришь о доме… доме, из которого я всегда бежал… или кто-то пытался строить его за меня. …А сейчас я бы хотел построить его сам».

«I just want you to have some place to stand on», остались в голове звучать его слова. Это непростая идея — принять, что насилие могло быть когда-то для человека способом выживания. И наверное, с насилием особенно сложно, и хочется увести из него побыстрее, по программе «10 шагов к добру и доверию». Но с депрессией, злостью, отчаянием тоже может быть похоже. Хочется поскорее уйти от «плохого» к «хорошему». Но только когда мы уводим «от», мы тем самым лишаем человека того, на что он может быть опирался. Не учитываем, что это был (а может и есть) его способ справляться, его уникальное умение выживать. Мне очень сложно практически совместить эту идею с тем, что «проблемы не в людях, проблемы в проблемах» (как этот взгляд помогает я вижу как раз практически), и того, что от некоторых проблем действительно можно и нужно отказаться насовсем, никак не принимая их на свой счет. Но отказаться от идей Арта, перестать видеть это, я тоже не хочу. Вот так и живу в неопределенности теперь, что поделать.

Кадр 4. «My bum is sore.» Это была очень личная история про то, как его мама, в уже очень престарелом возрасте, с болезнью Альцгеймера, смогла сказать то, что очень стоило сказать про то, что ее давно и очень сильно достало.

Кадр 5. Его спросили про «профессиональное выгорание» (ну понятно, такой контингент клиентов). Он сказал, что его про это часто спрашивают. Но что он лично чувствовал столько тепла, поддержки, искренности в сложных разговорах с мужчинами, с которыми он работает вокруг темы насилия — и при этом испытывал отдаленность, враждебность в отношениях с коллегами или начальством. Что непосредственно работа его очень поддерживает.

Кадр 6. Арт рассказывает, как любит посидеть на крыльце своего дома, откуда открывается прекрасный вид на окружающие безлюдные холмы, с джином и книжкой Фуко (или Дерриды — любимые им философы-постмодернисты). «Иногда я читаю одну страницу очень подолгу. Потому что если вы читали что-нибудь из этого, то вы понимаете, что иногда читая это, чувствуешь себя непроходимо тупым.» — «Но иногда встречается одно предложение — и оно оказывается настолько важным и столько всего проясняется».

В этом месте он мне напомнил Джорджио Нардоне (хотя тот совершенно другой человек по складу, элегантный и обстоятельный, в Арте же нет ни сантиметра желания выглядеть как Профессор) рассказывал, комментируя свои теоретические расхождения со Стивом де Шезером: «у нас прекрасные отношения, мы бывало с ним часами могли обсуждать идеи Людвига Витгенштейна». Это какие-то особенные люди, способные понимать философию напрямую, без предварительного перевода на язык своей (в данном случае психотерапевтической) гильдии. Немногим это дается даже прочитать по доброй воле, а уж понять, а уж положить это в основу действий…

И мне было очень важно, как я понимаю сейчас, это разрешение: читать очень медленно и вдумчиво, и понимать — иногда — какую-нибудь одну фразу. Но все-таки — понимать.

Кадр 7. Просто фото на память.

 

 

 

 

 

 

 

 

Надеюсь, что Арт приедет еще как-нибудь в Россию, потому что есть ощущение, что такие люди что-то меняют самим фактом своего существования.

Update: перевод статьи Арта Фишера Власть и обещание «невинных» пространств

Posted in blog | Tagged | Leave a comment

События вокруг и около

Несколько ссылок про места, в которые я не попаду по объективным и субъективным причинам, но они от этого не менее интересны:

Интенсивный курс устного перевода. Те самые прекрасные люди, к которым я ходила летом на вечерний мастер-класс, ведут развернутый курс из восьми занятий в декабре. Будь у меня всего-то пара дополнительных дней в неделю, обязательно бы сходила. Пока, учитывая, что в прошлый раз основной личной рекомендацией было экстенсивное расширение словарного запаса (причем лучше, чтобы это был язык разных социальных групп), пообещала себе на этом и сосредоточиться. Сдерживаю обещание просмотром сериала In Treatment. 25-минутные серии перед сном из вконтакте — пока максимум кино, который получается втиснуть в жизнь, но уже что-то.

Курс по контактной импровизации в Уфе с много-смысленным названием «Центр управления полетами». Ау, есть тут уфимские друзья, которым это может быть интересно? Его проводит Маша Грудская — одно это делает курс highly recommended. Тот, кто видел как Маша танцует, подтвердит, что про «полеты» здесь буквально :), и при этом это очень-очень мягко.

Курсы писательского мастерства в Киеве. Прочитала у Иванки :) — расскажи, как оно живьем? По описанию понравилась глубина подхода, я бы поучилась, там и про стилистику (заставляют читать Фолкнера, Кафку и Барта — кто бы меня заставил?), и про письмо с драматургической точки зрения, и про «антикризисный творческий курс». Мы как раз снова хотели поднять эту тему в новокодовой лаборатории — есть конкретные запросы уже от нескольких людей, вроде, «надо поддерживать личный блог, но не могу заставить себя писать», «сто лет не могу дописать текст для сайта-визитки», «у нас столько всего происходит на занятиях, а не хватает слов про это рассказать». Мы в лаборатории не являемся специалистами по стилистике и литературной критике, и наш фокус скорее на создании личных стратегий успешного письма, трансформации внутренних препятствий, ограничении полномочий Внутреннего Критика и укрепления территории Внутреннего Творца (вернее, того, как это устроено у конкретного человека, все может быть совсем не так — кому-то надо расширять возможность выражения себя через слова, а кому-то достаточно внести ясность/убрать кашу из того богатства, что уже есть). Несколько лет назад мы уже проводили подобный семинар, и есть мысль сделать версию 2.0. Может быть даже серию занятий. Пока это на уровне размышлений, так что если у вас есть интерес, пишите — это поможет идее скорее стать событием.

А вот сюда я точно попаду, потому что буду переводить:
2-3 декабря приезжает Шона Рассел, нарративный терапевт из Австралии, будет проводить семинар «Обряды перехода, как метафора в терапевтических беседах». Мне кажется, это будет интересно и тем, кто пока не знаком с подходом, как точка входа в новую историю. Для меня нарративная практика вообще очень поддерживающая территория, а тут еще из первых рук. Вообще нарративные иностранцы (а я видела их некоторое количество, так что это уже можно считать выборкой) удивительно заразительны своим «уважительным любопытством» и искренним интересом к людям. И как-то они так умеют, не шарахаясь от проблем и не закрывая на них глаза, видеть одновременно то, чем проблемы не являются. Но не маячить этим своим пониманием перед клиентом, а просто создавать перед ним много разных дорог, по которым он оказывается сам способен идти — и даже начинает замечать, что уже идет.

Posted in blog | Tagged , | Leave a comment

Giorgio Nardone live

Хорошо когда вот так можно усесться дома, положить ноги на стол, ноутбук на колени и писать. Давно обещанные себе заметки о встречах с Замечательными Людьми этой осенью. (Ночью в воскресенье дописываю начатое еще несколько недель назад).

В середине сентября была на семинаре по краткосрочной стратегической терапии у Джиорджио Нардоне. Про сам подход я немного уже упоминала, а теперь хочу написать о профессоре. Так будет наверное правильнее всего его называть. Он такой очень элегантный, импозантный, что называется, итальянский мужчина средних лет. С большим количеством шарма и обаяния, которые он совершенно ясно осознает и использует по прямому назначению, как терапевтический инструмент. Приятно было слушать итальянскую речь, которая сама по себе трансовая. А я еще пыталась разобрать знакомые фразы — летом ведь я в очередной раз бралась за итальянский — и действительно, кое-что было даже вполне понятно.

За два дня исписала полблокнота, хотелось буквально впитывать то, что он говорит (хотя метод не во всем мне близок). Помню как в первый день я шла от метро с ощущением being blessed, что можно вот так прочитать книгу и придти посмотреть как мастер работает.

Радует, что полтора месяца спустя некоторые идеи впитались в практику, хотя бы главная, про «если хочешь увидеть — научись действовать». Как например в сложном случае я могу задать себе вопрос — «а что я могу прямо сейчас сделать, чтобы создать для себя/другого новый опыт (ощущения принятия/собственной ценности/у меня получается). Это называется моменты «эмоционально корректирующего опыта».

Все больше замечаю случаи, когда чтобы что-то открутить, нужно сначала это что-то немного закрутить — это про использование пародоксальной логики и то, что многие ситуации психологических сложностей — о том, что человек «застрял». И иногда помогает действовать как при откручивании намертво засевшей гайки, провернуть ее сначала назад. Да и в контактной импровизации такое есть — чтобы поднять партнера, нужно сначала самому немного присесть, чтобы использовать его вес как рычаг.

Очень большая внимательность к языку. В том числе к невербальному языку. Да во всем очень большая внимательность — как клиент держится, как разговаривает, какая у терапевта обстановка в кабинете и приемной («как вы думаете, как выглядит мой кабинет?» — «Una stanza grande elegante. Светлый мрамор пола контрастирует с черными стульями, это задает элемент парадокса» — свой офис он описывал долго и в деталях, по мне-то совершенно неважно какого именно цвета мрамор на полу, но вот осознанность терапевта по поводу своего влияния очень даже важна.)

И фокус на решении. «Что должно измениться в Вашей ситуации, чтобы Вы сказали — спасибо, профессор, я справилась с этой проблемой?»

При том, что подход «стратегический» и разработаны конкретные стратегии лечения определенных типов проблем (в том числе сложных — булимия, анорексия) — но профессор говорил о том, что техника, конкретный метод — это только часть того, что происходит. А в целом он выделяет три ключевых элемента психотерапии:
— инструмент (какой конкретно метод/техника применяется)
— коммуникация (то, как этот метод будет донесен до конкретного человека — он показывал насколько по-разному он будет себя вести с авторитарным, активным мужчиной, страдающим обсессивно-компульсивным синдромом или с тихой девочкой, страдающей анорексией, или соблазняющей прекрасной дамой)
— отношения
И вот эти второй и третий пункт ничуть не менее важны, когда мы имеем дело с психической реальностью, в отличии от физической — потому что если неважно с каким отношением и в каком стиле поливать какой-нибудь там минерал кислотой, но для человека очень многое меняется от того кто и как выдает психотерапевтическую «таблетку».

А последняя сессия с клиентом случилась такой, что это было самой сильной иллюстрацией того, что даже если с одной стороны психотерапия может заимствовать принципы науки и технологии, с другой стороны она граничит с искусством и философией.

Детали клиентского кейса, конечно, не могу пересказывать, скажу только, что это было про булимию и депрессию как последствия развода, который тянулся уже несколько лет, две взаимоподдерживающие проблемы.

Необходимо еще сказать где это все происходило. Представьте себе «Департамент молодежной и семейной политики», официального вида зал человек на шестьдесят с огромным столом буквой П, утыканный микрофонами, часть участников сидит вокруг стола, не уместившиеся — по периметру. Профессор и переводчик — в президиуме. Клиент, рассказывая историю, говорит в микрофон. Это я к тому, что менее терапевтический сеттинг, наверное, сложно себе представить. Но с первых минут разговора было ощущение, что профессор как будто создавал для и вокруг клиента настолько доверительную обстановку, как будто они оба находились в каком-то своем пространстве, и несмотря на микрофоны, на перевод, клиент постепенно все больше и больше раскрывался и доверял. Я не знаю как он делал — думаю, сочетание трансового голоса, умения создавать контакт и очень большой внимательности к тому, что человек говорит. Сама структура метода предполагает, что терапевт вначале очень точно пытается разобраться как же именно функционирует проблема. Не почему она возникла, не объяснения — но как она устроена, какие последствия вызывает в жизни — и как человек уже пытался с ней справиться, что уже помогало, а что нет. Такое ощущение, что вначале терапевт делает все, чтобы максимально почувствовать проблему из позиции клиента, и интервенцию затем предлагать, уже зная эту частную топографию.

Здесь он довольно долго расспрашивал и при этом как-то очень быстро докопался до понимания сути проблемы. То есть он как будто убедился, что видит проблему глазами клиента — а потом предложил новое видение, очень метафоричное (про булимию как демона, которого клиентка призвала, чтобы справиться со сложной ситуацией, но этот демон не остановится на достигнутом и будет все больше и больше захватывать всю ее жизнь). Убедившись, что клиентка поняла и приняла это новое видение, он перешел к депрессии и разводу. И вот тут он действовал совсем по-другому. «Можно я вам расскажу историю из собственной жизни?» — сказал он. Это была очень трогающая история его личной жизни много лет назад, про счастливые полгода первого брака, прекрасную и внезапно ушедшую от него жену, и огромное чувство потери, которое он испытывал. И большой пустой дом, который они вместе недавно обустроили, и в котором он теперь остался один. «Моя профессия помогла мне здесь. Я решил, что должен отнестись ко всему этому как к утрате. Я спрашивал себя — что бы я сделал по-другому, если бы она была мертва? Это фаза длилась три месяца. Но это было похоже на пересечение ада.»

«Каждый раз, когда нас покидают, и особенно после многих попыток наладить отношения — это траур. И к сожалению, нет лекарства, чтобы переживать траур. Когда мы теряем любимого, у нас остается образ. Но когда нас покидают, нет этой здоровой ностальгии, потому что вы знаете, что «этот мужчина не со мной». Человеку не удается пережить траур и он оказывается в ловушке. Как будто жизнь оказывается подвешена. Да, это худшая ситуация, которую только можно вообразить.»

«Все мы оснащены тем, чтобы быть способным пережить траур. Нужно иметь смелость страдать, чтобы перестать страдать.»

И как будто этой истории было недостаточно, он рассказал еще одну историю, про Виктора Франкла. (Я не знаю, правда ли был такой случай, или это его собственная терапевтическая адаптация, по крайней мере, в интернете не нашлось. А я на тот момент уже была настолько захвачена историей, что даже перестала записывать, так что вспоминаю по памяти, поэтому немного нескладно).

«Как вы возможно знаете, Виктор Франкл был узником концлагеря, и вся его семья там погибла. Но он нашел в себе силы и мужество продолжить жить, и написал еще много книг, основал свое направление экзистенциальной терапии. И вот после войны он работал на радио, вел передачу, давая психологические советы. И однажды позвонил мужчина, который рассказал, что его брат был в похожей ситуации как Виктор Франкл, его жена погибла в концлагере, а он выжил. Но несколько месяцев назад обнаружилось, что жена брата выжила — и так что семья воссоединилась и они прожили несколько счастливых месяцев вместе, брат начал строить новый дом. Но внезапно его жена подхватила какую-то тяжелую инфекцию и неделю назад умерла. И брат не вынеся этот второй удар, впал в катотоническое состояние. Вот уже неделю он сидит на табуретке посреди своего нового недостроенного дома, не ест, не пьет. И встревоженный брат умолял В.Франкла приехать, и тот поехал. Он рассказал этому человеку свою собственную историю и сказал: с одной стороны, ты счастливее меня — ведь у тебя были эти несколько счастливых месяцев вместе. Но я не завидую тебе, я знаю, что тебе в два раза тяжелее, что ты потерял ее дважды. Но скажи — если бы я сказал тебе, что каким-то волшебным образом здесь появилась какая-то другая женщина, но в точности похожая на твою жену, лицом, манерами, всем — заменило бы тебе это ее? И этот человек сказал, что нет. У тебя есть выбор. Остаться здесь, в неподвижности, или начать другую жизнь. И этот человек встал с табуретки, вышел из своего состояния и начал жить.»

«Когда история прерывается, никто не может ее вернуть. Никто.» («Cuando historia rompa nessuno può sostituirlo. Nessuno.» — и надо было слышать как он сказал по-итальянски это nessuno). Он сделал паузу и обратился к клиентке. «Никто, никто не может его заменить и вернуть его вам. Вы должны принять решение. Продолжать жить или оставаться в двух мирах. Вы должны только умертвить внутри себя этого человека. Потому что его больше нет. Мы можем получить только что-то новое. Нужно отпустить другого и пережить траур. Готовы ли вы отпустить и начать жить?»

И женщина с убежденностью в голосе сказала, что уже давно все для себя решила. И в лице ее правда было что-то, как будто она далеко ушла и готова идти дальше в своей жизни.

И тут он очень изящно вручил ей «предписание» — как именно стоит действовать, чтобы постепенно свести на нет булимию. «Нужно также отказаться от замещающего удовлетворения. Вы должны отказаться только от этих двух вещей, котороые взаимно поддерживают друг друга. И это позволит вам пройти через траур, пройти через страдание, чтобы оно прекратилось».

«Для таких случаев нет стратегем» — сказал он, комментируя после сессию. «Или вы можете это назвать «открытой стратегемой». Вы ведь не можете дать клиенту предписание горевать по живому человеку. Вы можете только поделиться своей историей или историей людей, которые проходили через подобное. Потеря человека, который покидает нас, может приносить больше страдания, чем когда человек умирает. Поэтом вся эта сессия базировалась на том, что каждый из нас переживал страдание. И это тот самый момент, когда психотерапия смыкается с экзистенциальной философией. И в этом случае важен глубоко человеческий контакт и жизненный опыт переживания страдания, чтобы избавиться от страдания.»

«Buon viaggio a traverso il inferno de tua via.»

Posted in blog | Tagged , , , | Leave a comment

Непросветленный, но вполне себе учитель

Нашла тут духовного гуру с чувством юмора. Он ведет блог для Psychology Today и преподает «5 ритмов».

Даже не знаю что процитировать, у него много интересного, ну например про психофармакологию как огромный и далеко не всегда честный бизнес; про 5 стадий переживания горя по случаю утраты e-mail эккаунта (и заодно про «я», которое на самом деле имеет много голосов); про то почему не надо принимать «я тебя люблю» близко к сердцу (осторожно, ирония); про то, как найти себе Учителя и какого стоит искать и почему он сам до сих пор не просветлился.

Ему сейчас 59, и он в своей жизни (на личном пути борьбы с клинической депрессией и биполярным расстройством) много всего на перепробовал: от разнообразнейших таблеток и психотерапии до полного набора ньюэйджевских практик (от рольфинга и ребефинга до рейки и тантры), психоделиков, аяхуаски, путешествий по Индии, буддизма и медитации. Да, еще он еврей, музыкант и сам проводит ритриты. В общем, жила бы я в Вирджинии, обязательно бы к нему сходила. А так остается прочитать его книжку (cкачать). Необязательно же все это прямо практиковать – в чем-то можно ограничиться и чтением :)

Posted in blog | Tagged , | Leave a comment

Про советы, «управление» эмоциями и продолжение экспериментов на себе

Недавно проводила в Лаборатории Нового Кода экспериментальное занятие про управление эмоциями. Впечатления одного из участников можно посмотреть здесь.

Одним из важных инсайтов было понимание насколько же бесполезны инсайты со стороны, даже самые глубокие :) Даже если ты понимаешь, как это правильно и что именно так и надо жить. Но как бы ты ни хотел, прямо сейчас ты (пока?) не можешь поместить это чужое понимание внутрь себя, не просто согласиться, что оно верное, а начать так спонтанно действовать. «Заранее отпустить ситуацию», «не обижаться», «не ждать благодарности», понять, что «ты никому ничего не должен» и «никто тебе ничего не должен». И даже если человек рассказывает тебе красочную историю своего пути хождения по граблям и ты рад бы избежать аналогичных ударов, но не можешь, не можешь поверить, что сегодня решишь – а завтра перестанешь вот так автоматически реагировать на дурацкие ситуации, безобидные замечания и несбывшиеся ожидания, да еще же и сам чувствовать стыд, вину или злость за это все, вместе взятое.

И с точки зрения «управления» эмоциями это вполне понятно, и управление здесь не случайно в кавычках: когда мы охвачены эмоцией, до сознательного управления дело просто физически не доходит. «Каждый элемент нашего чувственного восприятия сначала проходит через амигдалу, а лишь потом добирается до коры головного мозга, то есть до той части мозга, которая «думает». На прохождение этого пути требуется от половины до трех четвертей секунды. Поэтому сам испуг наступает на полсекунды раньше, чем его воспринимает сознание. И если этот испуг уже овладел человеком, то «чистый разум», к несчастью, не может выполнить свою разъяснительную функцию.» (с) И вывод понятен: нужно задействовать все тело (т.е. все те прочие места, где «живут» эмоции), перепроживать, перепрошивать давно усвоенные и ставшие автоматическими реакции.

Группа была маленькая, но не такая уж простая. Нас было всего пятеро, для троих была актуальна тема обиды, а двоим она была уже неактуальна – но очень свежа. И они очень хотели поделиться с теми, кто этого еще не понял. И выяснилось, что это как-то не работает. Правильные и искренние слова звучат правильно, но внутрь не попадают. Советующий становится в позицию знатока, а советуемый (я одна из них, так что говорю за себя) неожиданно начинает защищаться и объяснять почему он до сих пор так не живет, хотя со всем согласен.

Но это «не работает» было полезно для лабораторного исследования (которое предполагало свободный обмен идеями), и заодно дало почувствовать ценность структурированного формата move2think. Дело в том, что наш обычный процесс основан на аутентичном движении, который в классическом виде исключает какие-либо советы со стороны. «Свидетель» может говорить только о (1) тех движениях, которые он видел, (2) эмоциях и чувствах, которые возникали у него самого (!), когда он смотрел и (3) об образах и идеях, которые ему приходили в голову, во время наблюдения за движущимся, и с оговоркой, что это его собственные картинки и они не отражают действительности. То есть – никаких проекций, никаких советов из жизни «бывалого». Чистое свидетельствование. И благодаря самой структуре совершенно обычные люди «с улицы» создают друг для друга очень особое пространство – меня видят, но не пытаются исправить, просто отражают, принимают таким, какой есть.

Похожее пространство я встречала еще на нарративных встречах в практике работы с внешними свидетелями – для меня это тоже в каком-то смысле «аутентичное говорение», через личный отклик и резонанс с другим. И про то как не надо давать комментарии у них тоже очень точно подмечено.

Вообще у занятия был довольно нетипичный для меня эффект. Обычно после практики move2think становится лучше. Часто как бы отпускает то, по поводу чего раньше парился. А тут скорее стало так, что я могу смотреть на вещи, на которые смотреть не хотелось. Они как будто вышли из тени. Лучше не стали, настроение не подняли – но стали приемлимы, пусть даже я не могу с ними справиться прямо сейчас. Две недели спустя что-то растворилось совсем, а на что-то я продолжаю смотреть. И это какая-то новая способность.

И понимая практическую бесполезность чужого инсайта, все же запишу для личного пользования то, что мне «показали» в аутентичном движении. Просто как место, в которое можно возвращаться.

Это место нелегко описать словами, никаких картин, один телесный минимализм. Все здесь устроено так просто, что несмотря на закрытые глаза, тут легко находиться. В этом мире нет никакого «там», «вдалеке», «другого» или «других», что находилось бы вне зоны моего контроля. Нет, я понимаю, что я в комнате, и эти «другие» где-то здесь есть, но я стремлюсь управлять ими не более, чем звездами at an empty sky. Единственное, чем мне требуется управлять – это я сама. Вот есть «я», а вот где-то рядом со мной есть «проблема». Она небольшая и находится внутри моей кинесферы, в области досягаемости. И все, что мне нужно сделать – это понять, хватает ли у меня на нее сил. Если нет – ок, я оставляю проблему в полном покое – и занимаюсь собой. Никого ведь кроме меня нет, так что я ни на кого и не пытаюсь рассчитавать. Действую как могу – придаю себе физически сил (подпрыгивая, похлопывая, поглаживая, валяясь на полу), потом переношу это на «проблему». Она к моменту переноса уже как-то сама становится легче. Но дело даже не в моих манипуляциях с проблемой, это так, развлечение. Главное – что я не беру на себя немыслимой тяжести груз управления тем, чем мне управлять не в силах. И от этого становится невероятно спокойно и хорошо. И очень многое возможно – но даже то, что невозможно – становится выносимо.

И здесь подходит сжатый до твиттер-формата инсайт целого года: it is not about happiness, it is about self that is able to deal with unhappiness. Дело не в счастье, а в «я», которое способно справляться с несчастьем. И это какой-то совсем другой уровень спокойствия и принятия жизни. Тебя по большому счету перестает волновать эта самая шкала subjective well-being (субъективного уровня удовлетворенности жизнью, это «счастье» по-научному), и даже самые низкие зарубки на ней, какие-нибудь депрессивно давящие раньше «2» или «3» воспринимаются философски. Потому что ты знаешь, что под ними, даже там, где шкала упирается в «ноль» и дно, есть прямая черта – опора, ты, и ниже нее не упадешь. А чувства и состояния… нет, не хочу писать дзенское, что «они приходят и уходят», потому что это ничего не объясняет.

А эксперименты еще продолжим.

Posted in blog | Tagged , , | Leave a comment

Reality checked

«Если хочешь увидеть, научись действовать»(с)

 

В воскресенье была на тренинге у Антона Маторина «Испытание реальностью». Я сказала Антону, уходя, что напишу про это, когда будет понятно, что и как для меня сработало, но уже два дня спустя внутренне понятно, что сработало, так что можно писать.

Мы дружим с Антоном, но это не отменяет моей настороженности ко всему, что можно назвать «жесткими», «пост-лайфспринговскими» тренингами. У меня к ним большие (и мне кажется, вполне объективные) претензии как к экологичности, так и применимости этих моделей поведения для клиента за пределами хорошо выстроенной тренинговой пирамидальной среды. Так вот, в RealityCheck с экологичностью все хорошо. По процессу из знакомых методов это похоже на групповую терапию с элементами психодрамы и очень большим фокусом на решение жизненной задачи благодаря проживанию проблемы в группе здесь-и-сейчас.

А чтобы объяснить что здесь показалось мне ноу-хау, причем очень работающим, придется сделать небольшое отступление в сторону.

Мне последнее время нравится идея из стратегической терапии (по-русски, например, здесь), что «если хочешь увидеть, научись действовать». В каком-то смысле терапевтический процесс ставится с ног на голову: то есть вместо того, чтобы терапия постепенно подводила к осознанию ситуации и инсайту, новому видению, и уже затем возможности перенести это понимание в реальность, здесь клиенту предлагается cначала получить реальный опыт, пусть самый минимальный, незначительный на первый взгляд опыт того, что он справляется с проблемой — и уже затем этот реальный опыт позволит ему получить новое видение ситуации и себя — и тем самым это новое видение будет дальше поддерживать это новое поведение. В случае стратегической терапии такой опыт создает для клиента сам терапевт, который из экспертной позиции выдает клиенту «предписание», которое ему нужно реализовать дома (в основном это делается исходя из анализа большого количества подобных ситуаций, и разработанных «стратегем», то есть моделей решения такого типа проблем, вот например). По мере того, как клиент пережил этот реальный опыт, его видение трансформируется, симптомы проблемы уходят — и постепенно терапевт сводит на нет свою экспертность, в завершение оставляя клиента в состоянии «я справляюсь с этим сам». (Я пишу про это, потому что на мой взгляд, такая экспертная позиция не всегда полезна клиенту, так как переносит слишком много ответственности на эксперта, но надо пояснить, что проблемы, с которыми они работают в таком ключе по большей части относятся к разряду тяжелых).

Так вот, в RealityCheck такое «предписание» создает не терапевт, а вся группа вместе, в реальном времени. После того, как участник, который сейчас в центре, озвучил запрос, перед группой стоит задача: как прямо сейчас дать человеку пережить опыт подобного изменения? Что ему нужно cделать? Что группа может для него сделать, чтобы он это испытал? Ведущий в данном случае выступает скорее как модератор. Держит состояние (надо знать Антона, чтобы понять, что это очень многого стоит), направляет в важных точках и страхует, если группа зайдет совсем не туда. И это глубокая работа. Да, люди часто начинают запросы с финансов, отношения с подчиненными и сложностью выбора. А заканчивается это все равно там, где человек встречается с личной уязвимостью. Это сложная, часто болезненная встреча. Но группа — это очень много поддержки. Для меня это было как-то очень наглядно в этот раз. Собравшиеся в кругу — ни разу не психотерапевты, их советы далеко не всегда попадают. По правде говоря, до каких-то из озвученных запросов хороший терапевт или коуч мог бы дойти минут за пятнадцать, а группа доходит за полтора-два часа. Но опыт этого дохождения и совместного создания и проживания изменения — бесценен.

И это к вопросу про эффективность. Надо понимать, что порядка 40% эффективности терапии безотносительно ее формы приходится на клиента. Поэтому то, что клиент дошел до того, чтобы сформулировать запрос и готов с ним работать — это очень много. Это к тому, что если желания открыто смотреть на проблему нет — вряд ли тренинг будет эффективен. Впрочем, про это честно предупреждают.

И еще это было для меня про то, как много ценного можно открыть в себе самом, пытаясь помочь кому-то другому. Нет, не так — не «пытаясь помочь», как раз это моделирование реальных ситуаций очень показало насколько бесполезны советы снаружи, какие бы правильные они не были. Присутствуя с другим и проживая с ним кусок его жизни.

Posted in blog | Tagged , | Leave a comment

The Erotic Intelligence

Стопка ненаписанных постов в моей голове все прибывает, поэтому просто коротко напишу про важную книжку, которая попалась мне еще летом.

Esther PerelMating in Captivity: Unlocking Erotic Intelligence.

Простите, сейчас совсем нет времени переводить. Коротко говоря, эта книга о том как возможно сохранить желание в длительных отношениях, возможно ли «поженить» желание и сложно-переводимое commitment, и если да, то как. Самое ценное, что это не просто теория или рассуждения, а живые истории клиентов автора, выводы из ее терапевтической практики.

Автор говорит на девяти языках, родилась в Бельгии, росла в Израиле, живет в Штатах, много работает как семейный терапевт с кросс-культурными браками (так что книга еще и социокультурное исследование развития и трансформации семейных отношений, чем в том числе и интересна), в тексте раскиданы около-французские слова, а по-английски говорит со смешным акцентом — поначалу немного отвлекает, потом привыкаешь, добавляет шарму. И она очень живо передает речь своих клиентов (особенно когда люди в паре ругаются друг на друга), наверное тот случай, когда слушать лучше. Правда, записана аудиокнига одним длинным треком.

Скачать: здесь pdf (1.3 мб), здесь audio (mp3, 280 мб).

Cтатьи (похожи на отрывки из книги):
«The Double Flame»
«The Erotic Intelligence»

«What makes sustaining desire over time so difficult is that it requires reconciling two opposing forces: freedom and commitment. So it’s not only a psychological or practical problem; it’s also a systemic one. That makes it harder to “work at.” It belongs to the category of existential dilemmas that are as unsolvable as they are unavoidable. Ironically, even the business world, which is all about pragmatism and effectiveness, recognizes that some problems do not have clear solutions.

We find the same polarities in every system: stability and change, passion and reason, personal interest and collective wellbeing, action and reflection (to name but a few). These tensions exist in individuals, in couples, and in large organizations. They express dynamics that are part of the very nature of reality. Barry Johnson, an expert on leadership who is the author of Polarity Management: Identifying and Managing Unsolvable Problems, describes polarities as sets of interdependent opposites that belong to the same whole — you can’t choose one over the other; the system needs both to survive.»

«The caring, protective elements that nurture home life can go against the rebellious spirit of carnal love. We often choose a partner who makes us feel cherished; but after the initial romance we find, like Candace, that we can’t sexualize him or her. We long to create closeness in our relationships, to bridge the space between our partner and ourselves, but, ironically, it is this very space between self and other that is the erotic synapse. In order to bring lust home, we need to re-create the distance that we worked so hard to bridge. Erotic intelligence is about creating distance, then bringing that space to life.»

«I suggest that our ability to tolerate our separateness — and the fundamental insecurity it engenders — is a precondition for maintaining interest and desire in a relationship. Instead of always striving for closeness, I argue that couples may be better off cultivating their separate selves. If cultivating separateness sounds harsh, let’s think of it instead as nurturing a sense of selfhood. The French psychologist Jacques Salomé talks about the need to develop a personal intimacy with one’s own self as a counterbalance to the couple.»

«In our mutual intimacy we make love, we have children, and we share physical space and interests. Indeed, we blend the essential parts of our lives. But “essential” does not mean “all.” Personal intimacy demarcates a private zone, one that requires tolerance and respect. It is a space — physical, emotional, and intellectual — that belongs only to me. Not everything needs to be revealed. Everyone should cultivate a secret garden. Love enjoys knowing everything about you; desire needs mystery. Love likes to shrink the distance that exists between me and you, while desire is energized by it. If intimacy grows through repetition and familiarity, eroticism is numbed by repetition. It thrives on the mysterious, the novel, and the unexpected. Love is about having; desire is about wanting. When the impulse to share becomes obligatory, when personal boundaries are no longer respected, when only the shared space of togetherness is acknowledged and private space is denied, fusion replaces intimacy and possession co-opts love. It is also the kiss of death for sex. Deprived of enigma, intimacy becomes cruel when it excludes any possibility of discovery. Where there is nothing left to hide, there is nothing left to seek.»

«We create a bridge of things unknown by making a perceptual shift, and it is on this bridge, in the space between us, that we can meet and play with the erotic. Sometimes introducing mystery is nothing more than a shift in perception. In the words of Proust, “The real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes but in having new eyes.” The question posed earlier — “Can we want what we already have?” — invites us to admit that we never “have” our partners. It is our willingness to engage with the mystery that keeps desire alive. Faced with the irrefutable otherness of our partner, we can respond with fear or with curiosity. We can try to reduce them to a knowable entity, or we can embrace their persistent mystery. When we resist the urge to control, when we keep ourselves open, we preserve the possibility of discovery. Eroticism resides in the ambiguous space between anxiety and fascination. We remain interested in our partners; they delight us, and we’re drawn to them. It is not mere emotional anxiety, but rather the existential reality that there is no permanence, no lasting holding. When we trade passion for reality, maybe we are just trading one fiction for another.»

«In the liberating expression of sexuality we give in to our unruly impulses and the disavowed, lurid parts of ourselves. Mordechai Gafni, a scholar of Jewish mysticism, explains that fantasies are like mirrors. We hold them in front of us in order to see what is behind. We spot images of ourselves that are otherwise inaccessible. If commitment requires a trade-off of freedom for security, then eroticism is the gateway back to freedom. In the broad expansiveness of our imagination we uncover the freedom that allows us to tolerate the confi nes of reality. The very dynamics of power and control that can be challenging in an emotional relationship can, when eroticized, become highly desirable. In the crucible of the erotic mind, we bring the more vexing components of love—dependency, surrender, jealousy, aggression, even hostility—and transform them into powerful sources of excitement. […]The imbalance of power is both safe and sexy — at once protective and liberating.»

«In my work with couples, I aim to uncover dynamics of power. I try to make them manifest, to examine the tensions, and to redress the inequities. I also look at the harmonious imbalances unique to each couple. Not all inequities are a source of trouble. Sometimes these form a couple’s basis of harmony. I don’t seek just to neutralize power; I also seek to harness it. Together, we look for ways to express it safely, creatively, fearlessly, and sexually.»

«We are indeed a nation that prides itself on efficiency. But here’s the catch: eroticism is inefficient. It loves to squander time and resources. As Adam Phillips wryly notes, “In our erotic life work does not work… trying is always trying too hard. Eroticism is an imaginative act, and you can’t measure it. We glorify efficiency and fail to recognize that the erotic space is a radiant interlude in which we luxuriate, indifferent to demands of productivity; pleasure is the only goal. Octavio Paz writes, “The moment of merging is a crack in time, a balm against the wounds inflicted by the minutes and hours of time. A moment totally eternal as it is ephemeral.” It is a leap into a world beyond.»

«Loving another without losing ourselves is the central dilemma of intimacy. Our ability to negotiate the dual needs for connection and autonomy stems from what we learned as children, and often takes a lifetime of practice. It affects not only how we love but also how we make love. Erotic intimacy holds the double promise of finding oneself and losing oneself. It is an experience of merging and of total self-absorption, of mutuality and selfishness. To be inside another and inside ourselves at the same time is a double stance that borders on the mystical. The momentary oneness we feel with our beloved grows out of our ability to acknowledge our indissoluble separateness. In order to be one, you must first be two.»

«Reconciling the domestic and the erotic is a delicate balancing act that we achieve intermittently at best. It requires knowing your partner while recognizing his persistent mystery; creating security while remaining open to the unknown; cultivating intimacy that respects privacy. Separateness and togetherness alternate, or proceed in counterpoint. Desire resists confinement, and commitment mustn’t swallow freedom whole. At the same time, eroticism in the home requires active engagement and willful intent. It is an ongoing resistance to the message that marriage is serious, more work than play; and that passion is for teenagers and the immature. We must unpack our ambivalence about pleasure, and challenge our pervasive discomfort with sexuality, particularly in the context of family. Complaining of sexual boredom is easy and conventional. Nurturing eroticism in the home is an act of open defiance.»

— Выделение мое. Цитаты звучат как-то сухо без историй, который их иллюстрируют, ну уж не перепечатывать же книжку целиком :)

Вообще книга переведена на много языков, а по-русски нет. Если у кого есть знакомые издатели — посоветуйте, мне кажется, хорошее дело, мир станет немного лучше.

Update: Судя по тому, что книжку уже скачало человек пятьдесят, тема большая. Если прочитаете, напишите, пожалуйста, что вы думаете. Было бы интересно обсудить.

Posted in blog | Tagged , , | Leave a comment

Рефлексия над процессом обучения

Вопросы из семинара по нарративной супервизии Аманды Редстоун и Сары Уолтер:

• Какие именно идеи, практики или навыки больше всего затронули Вас в рамках этого мастер-класса?

• Что именно такого есть в этих идеях, практиках или навыках, что привлекло Ваше внимание?

• Как это связано с тем, что для Вас важно в Вашей работе или Вашей жизни?

• Какие возможности это предоставляет для Вашей практической работы?

• Когда Вы вернетесь к своей работе, то на каких областях практики Вы хотите сфокусировать свое внимание, сделать их более понятными для Вас, прояснить их или более полно развить?

• Что могло бы быть для Вас индикатором того, что Вы реализовали это намерение?

Posted in blog | Tagged , , | Leave a comment

Метод EMDR: оставляя прошлое в прошлом

В сентябре 2011 проходила обучение психотерапии по методу EMDR. Метод новый, поэтому напишу про него развернуто.

EMDR (Eye movement desensitization and reprocessing, по-русски ДПДГ) — это терапевтический метод переработки травматических воспоминаний с помощью десенсибилизации и движения глаз.

EMDR опирается на теорию адаптивной переработки информации. Согласно этой теории, травматичный опыт, который в момент события оказывается невыносимым настолько, что мозг неспособен это интегрировать в общую сеть воспоминаний и историю-о-себе, продолжает храниться в нашем мозгу в виде изолированного кластера воспоминаний, не включенных в общую нейронную сеть. Люди часто описывают такие события как «это вообще за гранью», «у меня просто в голове не укладывается — как такое может быть», «не понимаю как так можно поступать с людьми». Получается что-то вроде кисты, отдельного участка воспоминаний, где законсервированы картинки, звуки, чувства, ощущения, а также то представление о себе, которое было в момент события (например, «я беспомощный» или «я в опасности»).

В качестве защитной реакции психика вытесняет этот фрагмент воспоминаний, чтобы он не мешал жить. В результате эти воспоминания продолжают храниться в памяти в непереработанном виде (в телесной памяти). И когда в настоящем происходит событие, чем-то похожее на то прошлое событие, активируется то самое невыносимое переживание из прошлого, и человек реагирует так, словно ситуация травмы еще не закончилась, по сути заново перепроживая старый болезненный опыт. Онно ван дер Харт, голландский психолог, автор теории структурной диссоциации, называет это состояние человека «часть, застрявшая в травматическом прошлом». Пользуясь метафорой одного клиента, это «как тот дед из анекдота, который не знал, что война закончилась в прошлом веке, и продолжал партизанить, пуская поезда под откос».

Что еще осложняет ситуацию — что и способности человека остаются на том уровне, который был в момент травматического события, человек теряет доступ к своим текущим способностям и навыкам совладания с ситуацией, и тогда 30-летний человек может реагировать так, как реагировал бы 5-летний ребенок. Это похоже на то, как многие люди описывают свое состояние в болезненные моменты: «я растерял все слова», «я как будто провалилась». Пользуясь компьютерной метафорой — это как если бы мозг «откатился» на старую версию операционной системы.

Пример: начальник на работе похож на жестокого и отстраненного отца, общение с которым в детстве вызывало ощущение беспомощности. И хотя внешне ситуация в настоящем может быть уже совсем иной, да и начальники все-таки не имеют столько власти, сколько родители, какие-то особенности ситуации могут быть сходны (там меня критиковали — и здесь меня критикуют), и тогда человек как будто заново перепроживает ситуацию отвержения. В результате к текущей ситуации (критическая обратная связь от начальника) добавляется флэшбэк старой  ситуации (критикующий родитель). И конечно, гораздо сложнее конструктивно отвечать на критику, когда ты ощущаешь себя на пять лет! Триггером здесь может быть выражение лица (например, осуждающий взгляд) или критическая интонация, повышение голоса. И тогда в ответ на старый триггер возникает прежняя реакция — беспомощность, «замирание» в теле, невозможность хоть что-то ответить.

Процесс EMDR позволяет интегрировать эти изолированные воспоминания в общую сеть памяти. То есть переселить того беззащитного ребенка из травматического прошлого в текущую реальность, чтобы он наконец-то почувствовал себя в безопасном настоящем: что сейчас есть рядом взрослый «я», который может его защитить, который умеет действовать в подобных ситуациях.

Терапия помогает  оставить прошлое в прошлом, найти новые, более взрослые и адаптивные способы совладания с ситуацией, новое, более предпочитаемое представление о себе.

EMDR отправляет воспоминания туда, где им место — в прошлом.

Из новизны метода — использование билатеральной стимуляции (БЛС).
Это означает, что пока клиент вспоминает сложный опыт, его просят двигать глазами (в этот момент терапевт вводит рукой/ручкой перед лицом клиента) или он сам похлопывает себя по плечам или коленкам или следит глазами за двигающейся точкой на экране (метод стимуляции выбирается совместно с терапевтом).

Использование билатеральной стимуляции позволяет процессу переработки и интеграции опыта идти быстрее за счет необходимости поддерживать «двойное внимание»: фокусироваться на прошлом воспоминании и одновременно оставаться в безопасности настоящего, рядом с поддерживающей фигурой терапевта.

Как происходит переработка? Можно сказать, что по принципу «есть слона по кусочку». Большое событие разделяют на эпизоды, и затем каждый фрагмент воспоминания перерабатывается отдельно, так, чтобы он был выносим — и это позволяет опыту интегрироваться, «улечься» в единую сеть памяти.

EMDR — интегративный метод, который включает работу и с телом и с сознанием. Вспоминая любую ситуацию, мы обращаем внимание на все каналы восприятия:
— сенсорный: картинки, звуки, запах, вкус
— телесные ощущения
— эмоции, чувства
— мысли, убеждения

Иногда бывает, что какой-то канал восприятия недоступен — например, нет картинок и слов, а только ощущения и чувства. Такое довольно часто бывает с ранним детским травматическим опытом. Тогда переработка происходит с теми каналами, которые доступны.

На Западе EMDR считается одним из рекомендуемых методов для лечения посттравматического стрессового расстройства (ПТСР). Есть много исследований, подтверждающих его эффективность, и у этого есть основания — это интегративный метод, который сочетает когнитивно-поведенческую терапию, гипноз, соматический подход, а также нарративную идею жизни как истории, где разные события, как травматичные, так и ресурсные расположены на линии времени. То есть практики EMDR cобрали лучшее из многих подходов и структурировали их в определенной последовательности, а также позже были разработаны специальные протоколы для разных  проблем и типов расстройств.

Наиболее эффективен метод для однократных травматических событий (тогда может помочь несколько сессий), для работы с ранними воспоминаниями или ситуациями, которые длились долго и сильно повлияли на представления о себе может потребоваться более длительная работа, в сочетании с другими терапевтическими подходами.

Скан мозга, клиент — женщина с ПТСР. Красным обозначен уровень гипер-возбуждения. Слева до лечения, справа после 4 90-минутных сессий EMDR.
Фото Д-р Даниел Амен.

ree

Из моего собственного опыта в роли клиента было важно пережить опыт про «это пройдет». И в жизни, конечно, есть возможность убедиться, что «все проходит», но поскольку здесь картинки сменяют друг друга буквально каждую минуту, это происходит на «ускоренной перемотке». Мы сначала посмеялись над переводом в мануале, что «эмоциональная реакция имеет начало, середину и конец», но это и правда так. Эмоции проходят, а поезд едет дальше.

В процессе могут приходить разные чувства и прошлого, поднимается глубокий, ранний и непростой материал — и перерабатывается: до состояния, когда картинка стирается и становится неважной, и сами собой всплывают другие, позитивные, до этого не замечавшиеся картинки. Когда просто не помнишь на что тут было так реагировать. Или помнишь — да, было. Да, было невыносимо. Но сейчас уже — сейчас: ты меняешься, восприятие меняется, жизнь меняется — и движется дальше.

Ссылки по теме:

Другие посты про EMDR

Российская Ассоциация EMDR
Московский центр терапии EMDR
Пост про механизм метода EMDR
Описание метода глазами клиента
Ссылки на клинические исследования эффективности EMDR (англ.)

Posted in blog | Tagged , , , | Leave a comment

В стране невыученных уроков

выложила cписок из 50 самых главных cоветов из книг по популярной психологии. Ничего смешного, очень ценные мысли, между прочим. Верь в себя – будь смелым – будь честным – делай свое дело с любовью – помогай другим – медитируй, и так далее. Каждую отдельную если взять и – и действительно взять и жить по ней, очень много сил и смысла в жизни прибавится.

Проблема с популярными книжками и общими советами в том, что их очень сложно воплощать. Очень часть нам только кажется, что мы знаем, как надо. «Да просто надо отпустить, снизить важность». И совет кажется банальным, кажется, что все понятно. Но знать – не равно жить этим. Вот тут у хороший текст про невыученные уроки.

Ну, а пока уроки не выучены, на этот список можно просто гадать :)

Posted in blog | Tagged | Leave a comment