Я все надеялась, что кто-нибудь напишет про семинар Сюзи Торторы. Но что-то никто не пишет. А эти пять дней – это такой пласт материала, чувств, событий.
Аля поделилась со мной своими записями. Но оказалось, нет большого смысла их перечитывать. Все важное я помню где-то внутри. Позиция переводчика заставляет запоминать на внутренний магнитофон целые абзацы. Что не помню, значит, не так важно. Эта весна, а теперь лето – череда сильных, глубоких и очень человечных людей. Сначала Сара и Аманда, теперь вот Сюзи.
В каком-то смысле это была супервизия для бэбиконтакта. Часть того, что она ведет – бэбиконтакт один-в-один, у нее это называется wellness classes for parents and babies. То есть развивающие занятия для здоровых детей (она еще много работает с больными детьми и теми, кому нужно особое внимание). Только у нее больший акцент на ребенка, родители вовлекаются в процессе взаимодействия с ребенком. Это в чем-то проще, с точки зрения того, что уменьшает необходимость взрослому быть готовым раскрываться и двигаться, в чем-то легче – нет вопроса чем занимать детей, пока фокус внимания на родителях, и что-то из ее подхода я обязательно возьму. Хотя все равно не могу оставить убежденности, что внимание состоянию мамы – важно, и что она на занятии не просто тот, кто пришел с ребенком, но это занятие и для нее и ее тела тоже. (В общем, по-прежнему не ищу легких путей, эх.)
Да, ну конечно было удивительно насколько похожи оказались наши детские игры-упражнения. Те же ленточки, мячики, ритмические потешки со словами, внимание взаимодействию взрослый-ребенок. А ведь мы дошли до всего этого сами и совершенно интуитивно. Хотя в общем понятно почему оно такое похожее – мы ведь следовали за детьми, а дети они что в Африке, что в Москве, что в Нью-Йорке дети :)
«Zoom-zoom-zoom-zoom, I’m flying to the moon» я уже Илюху обучила, а «The Grand Old Duke of York» нашлась на youtube, даже статья про нее есть в википедии :) осталось перевести.
Но самым важное было другое, то, о чем я не могу тут написать, вернее могу, но это все равно будет невыразимо. Про невербальный язык, который стал очень конкретным, как буквы и слова, которые можно буквально прочитать. Ее терапевтические кейсы, истории многолетней работы с пациентами, многие из которых вызывали у группы слезы, пронзительностью момента, удивительной силой человека меняться. Ее присутствие. Невероятное умение слушать, вслушиваться, сонастраиваться на клиента/ребенка («attune» было, пожалуй, ключевым словом), и при этом сохранять понимание того, куда можно предложить пойти, как развить историю – в первую очередь телесно – и затем перевести с невербального языка на вербальный, чем она также прекрасно владеет. Как и переводом на научный психологический.
И думая про Сюзи, я думаю о том, что люди, которых мы встречаем и с которыми находимся рядом, делают нас немного другими уже самим фактом встречи, самим фактом своего существования.
Update: фото на память